Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Knuckles's history.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Художня література / Оповідання - Дослідження / Пригоди

Заголовок
Knuckles's history.
Текст
Публікацію зроблено tatarcik
Мова оригіналу: Англійська

As far back as I can remember, I've been living here on this dark island. Always guarding the Master Emerald from anything that could harm it. I don't know why I was given this job, why it was my fate, destined to be up here forever...
Пояснення стосовно перекладу
ANGEL ISLAND KEŞFİDEKİ BİR ADA, MASTER EMERALD İSE KEŞİFDEKİ BİR ZÜMRÜT.

Заголовок
kader
Переклад
Турецька

Переклад зроблено habbutak
Мова, якою перекладати: Турецька

Hatırlayabildiğim kadarıyla burada, bu karanlık adada, daima büyük zümrütü ona zarar verebilecek her türlü dış etkenlerden koruyarak yaşıyorum. Bu işin bana neden verildiğini, neden bu alın yazısına sahip olduğumu ve neden kaderimin burada sonsuza kadar durmak olduğu anlamış değilim.
Пояснення стосовно перекладу
daha değişik şekillerde çevrilebilir. elimden geleni bu;)
Затверджено serba - 29 Жовтня 2008 11:39