Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Rumensk-Fransk - Elevul trebuie să fie: Deştept,stăruitor, educat,...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Ord - Utdanning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Elevul trebuie să fie: Deştept,stăruitor, educat,...
Tekst
Skrevet av
Sergiu_p1
Kildespråk: Rumensk
Elevul trebuie să fie: deştept,stăruitor, educat, sîrguincios,înţelegător, ascultător,cuminte, răbdător,curios,dorit de carte, inteligent,încrezut.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Traduceti-mi vă rog cit se poate de repede aceste cuvinte din română în franceză
Tittel
L'élève doit être: Éveillé,persévérant,éduqué...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
Burduf
Språket det skal oversettes til: Fransk
L'élève doit être: Éveillé, persévérant, bien éduqué, appliqué, raisonnable, obéissant, sage, patient, curieux, amoureux des livres, intelligent, confiant.
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 14 September 2008 18:10
Siste Innlegg
Av
Innlegg
14 September 2008 15:39
MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Homework?
14 September 2008 15:43
Burduf
Antall Innlegg: 238
Ben je ne sais pas, peut être mais pas sûr
Nu stiu, poate dar nu sigur
I don't know, maybe but not sure
15 September 2008 19:34
MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Mulţumesc Burduf pentru triplul răspuns,
pentru mine e suficient unul în franceză!
Poate fi o temă dată pentru vacanţă, şcoala a început aici abia astăzi!
Maddie
15 September 2008 22:22
Burduf
Antall Innlegg: 238
Oui je savais mais c'était un clin d'oeil
Je crois qu'on peut laisser le bénéfice du doute, aşa e, nu ?
15 September 2008 22:38
MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Da,
dar de acum încolo va trebui să fim mai atenţi, cred că vor exista mulţi trişori, care vor încerca să îşi traducă temele cu ajutorul
.
15 September 2008 22:49
Burduf
Antall Innlegg: 238
Bineînţeles, voi face atentie
15 September 2008 22:59
MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Parfait!