|
Traducció - Romanès-Francès - Elevul trebuie să fie: DeÅŸtept,stăruitor, educat,...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Paraula - Educació La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Elevul trebuie să fie: DeÅŸtept,stăruitor, educat,... | | Idioma orígen: Romanès
Elevul trebuie să fie: deştept,stăruitor, educat, sîrguincios,înţelegător, ascultător,cuminte, răbdător,curios,dorit de carte, inteligent,încrezut. | | Traduceti-mi vă rog cit se poate de repede aceste cuvinte din română în franceză |
|
| L'élève doit être: Éveillé,persévérant,éduqué... | TraduccióFrancès Traduït per Burduf | Idioma destí: Francès
L'élève doit être: Éveillé, persévérant, bien éduqué, appliqué, raisonnable, obéissant, sage, patient, curieux, amoureux des livres, intelligent, confiant. |
|
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Setembre 2008 18:10
Darrer missatge | | | | | 14 Setembre 2008 15:39 | | | Homework? | | | 14 Setembre 2008 15:43 | | BurdufNombre de missatges: 238 | Ben je ne sais pas, peut être mais pas sûr
Nu stiu, poate dar nu sigur
I don't know, maybe but not sure | | | 15 Setembre 2008 19:34 | | | Mulţumesc Burduf pentru triplul răspuns, pentru mine e suficient unul în franceză!
Poate fi o temă dată pentru vacanţă, şcoala a început aici abia astăzi!
Maddie | | | 15 Setembre 2008 22:22 | | BurdufNombre de missatges: 238 | Oui je savais mais c'était un clin d'oeil
Je crois qu'on peut laisser le bénéfice du doute, aşa e, nu ? | | | 15 Setembre 2008 22:38 | | | Da, dar de acum încolo va trebui să fim mai atenţi, cred că vor exista mulţi trişori, care vor încerca să îşi traducă temele cu ajutorul . | | | 15 Setembre 2008 22:49 | | BurdufNombre de missatges: 238 | Bineînţeles, voi face atentie | | | 15 Setembre 2008 22:59 | | | Parfait! |
|
| |