Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Franskt - Elevul trebuie să fie: Deştept,stăruitor, educat,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktFranskt

Bólkur Orð - Útbúgving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Elevul trebuie să fie: Deştept,stăruitor, educat,...
Tekstur
Framborið av Sergiu_p1
Uppruna mál: Rumenskt

Elevul trebuie să fie: deştept,stăruitor, educat, sîrguincios,înţelegător, ascultător,cuminte, răbdător,curios,dorit de carte, inteligent,încrezut.
Viðmerking um umsetingina
Traduceti-mi vă rog cit se poate de repede aceste cuvinte din română în franceză

Heiti
L'élève doit être: Éveillé,persévérant,éduqué...
Umseting
Franskt

Umsett av Burduf
Ynskt mál: Franskt

L'élève doit être: Éveillé, persévérant, bien éduqué, appliqué, raisonnable, obéissant, sage, patient, curieux, amoureux des livres, intelligent, confiant.
Góðkent av Francky5591 - 14 September 2008 18:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 September 2008 15:39

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Homework?

14 September 2008 15:43

Burduf
Tal av boðum: 238
Ben je ne sais pas, peut être mais pas sûr

Nu stiu, poate dar nu sigur

I don't know, maybe but not sure

15 September 2008 19:34

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Mulţumesc Burduf pentru triplul răspuns, pentru mine e suficient unul în franceză!

Poate fi o temă dată pentru vacanţă, şcoala a început aici abia astăzi!

Maddie

15 September 2008 22:22

Burduf
Tal av boðum: 238
Oui je savais mais c'était un clin d'oeil

Je crois qu'on peut laisser le bénéfice du doute, aşa e, nu ?

15 September 2008 22:38

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Da, dar de acum încolo va trebui să fim mai atenţi, cred că vor exista mulţi trişori, care vor încerca să îşi traducă temele cu ajutorul .

15 September 2008 22:49

Burduf
Tal av boðum: 238
Bineînţeles, voi face atentie

15 September 2008 22:59

MÃ¥ddie
Tal av boðum: 1285
Parfait!