Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Fransk - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Tittel
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Tekst
Skrevet av
leisibeth rondon
Kildespråk: Spansk
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello
Tittel
je t'aime de toute mon âme...
Oversettelse
Fransk
Oversatt av
cacue23
Språket det skal oversettes til: Fransk
je t'aime de toute mon âme et rien ni personne ne peut nous séparer, mon beau mari
Senest vurdert og redigert av
Botica
- 12 Oktober 2008 10:08
Siste Innlegg
Av
Innlegg
11 Oktober 2008 12:21
Botica
Antall Innlegg: 643
il manque la traduction de "ni nadie"
toute mon âme