쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스페인어-프랑스어 - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
본문
leisibeth rondon
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello
제목
je t'aime de toute mon âme...
번역
프랑스어
cacue23
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
je t'aime de toute mon âme et rien ni personne ne peut nous séparer, mon beau mari
Botica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 12일 10:08
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 10월 11일 12:21
Botica
게시물 갯수: 643
il manque la traduction de "ni nadie"
toute mon âme