Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Prancūzų - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųPrancūzųItalųSlovakų

Pavadinimas
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Tekstas
Pateikta leisibeth rondon
Originalo kalba: Ispanų

te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello

Pavadinimas
je t'aime de toute mon âme...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė cacue23
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

je t'aime de toute mon âme et rien ni personne ne peut nous séparer, mon beau mari
Validated by Botica - 12 spalis 2008 10:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 spalis 2008 12:21

Botica
Žinučių kiekis: 643
il manque la traduction de "ni nadie"

toute mon âme