Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Spagnolo-Francese - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Testo
Aggiunto da
leisibeth rondon
Lingua originale: Spagnolo
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello
Titolo
je t'aime de toute mon âme...
Traduzione
Francese
Tradotto da
cacue23
Lingua di destinazione: Francese
je t'aime de toute mon âme et rien ni personne ne peut nous séparer, mon beau mari
Ultima convalida o modifica di
Botica
- 12 Ottobre 2008 10:08
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Ottobre 2008 12:21
Botica
Numero di messaggi: 643
il manque la traduction de "ni nadie"
toute mon âme