Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-フランス語 - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語フランス語イタリア語スロバキア語

タイトル
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
テキスト
leisibeth rondon様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello

タイトル
je t'aime de toute mon âme...
翻訳
フランス語

cacue23様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

je t'aime de toute mon âme et rien ni personne ne peut nous séparer, mon beau mari
最終承認・編集者 Botica - 2008年 10月 12日 10:08





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 11日 12:21

Botica
投稿数: 643
il manque la traduction de "ni nadie"

toute mon âme