Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Francuski - te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra...
Tekst
Wprowadzone przez
leisibeth rondon
Język źródłowy: Hiszpański
te quiero con toda mi alma y nada ni nadie podra separarnos mi esposo bello
Tytuł
je t'aime de toute mon âme...
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
cacue23
Język docelowy: Francuski
je t'aime de toute mon âme et rien ni personne ne peut nous séparer, mon beau mari
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Botica
- 12 Październik 2008 10:08
Ostatni Post
Autor
Post
11 Październik 2008 12:21
Botica
Liczba postów: 643
il manque la traduction de "ni nadie"
toute mon âme