Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - Dün küçük bir kus agaca kondu

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskItaliensk

Kategori Sang - Barn og tenåringer

Tittel
Dün küçük bir kus agaca kondu
Tekst
Skrevet av marceg16579
Kildespråk: Tyrkisk

Dün küçük bir kus agaca kondu
Ne güzel ne güzel otüyordu
Gittim evden yem getirdim
Yemini yiyince uçtu gitti.
Küçük kus küçük kus yine gel yine gel
Gel minik kus yine gel.

Tittel
Ieri un piccolo uccello.........
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av delvin
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ieri un piccolo uccello si é posato sull'albero
Ma che bello,che bello cantava
Sono andato a casa e gli ho portato il becchime
Dopo aver mangiato il becchime é volato via
Piccolo uccello,piccolo uccello vieni di nuovo
Vieni uccellino vieni ancora
Senest vurdert og redigert av ali84 - 11 Mars 2009 13:55





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Mars 2009 16:28

Leturk
Antall Innlegg: 68
Doppo avere mangiato is right

3 Mars 2009 18:32

delvin
Antall Innlegg: 103
ciao
grazie ma ti sbagli Leturk,in genere si dice " dopo aver mangiato" .. "dopo aver o dopo avere" le due espressioni sono entrambe uguali..