Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Italisht - Dün küçük bir kus agaca kondu

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtItalisht

Kategori Këngë - Fëmijë dhe adoleshentë

Titull
Dün küçük bir kus agaca kondu
Tekst
Prezantuar nga marceg16579
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Dün küçük bir kus agaca kondu
Ne güzel ne güzel otüyordu
Gittim evden yem getirdim
Yemini yiyince uçtu gitti.
Küçük kus küçük kus yine gel yine gel
Gel minik kus yine gel.

Titull
Ieri un piccolo uccello.........
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga delvin
Përkthe në: Italisht

Ieri un piccolo uccello si é posato sull'albero
Ma che bello,che bello cantava
Sono andato a casa e gli ho portato il becchime
Dopo aver mangiato il becchime é volato via
Piccolo uccello,piccolo uccello vieni di nuovo
Vieni uccellino vieni ancora
U vleresua ose u publikua se fundi nga ali84 - 11 Mars 2009 13:55





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

3 Mars 2009 16:28

Leturk
Numri i postimeve: 68
Doppo avere mangiato is right

3 Mars 2009 18:32

delvin
Numri i postimeve: 103
ciao
grazie ma ti sbagli Leturk,in genere si dice " dopo aver mangiato" .. "dopo aver o dopo avere" le due espressioni sono entrambe uguali..