Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-이탈리아어 - Dün küçük bir kus agaca kondu

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어이탈리아어

분류 노래 - 어린이 그리고 10대들

제목
Dün küçük bir kus agaca kondu
본문
marceg16579에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Dün küçük bir kus agaca kondu
Ne güzel ne güzel otüyordu
Gittim evden yem getirdim
Yemini yiyince uçtu gitti.
Küçük kus küçük kus yine gel yine gel
Gel minik kus yine gel.

제목
Ieri un piccolo uccello.........
번역
이탈리아어

delvin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ieri un piccolo uccello si é posato sull'albero
Ma che bello,che bello cantava
Sono andato a casa e gli ho portato il becchime
Dopo aver mangiato il becchime é volato via
Piccolo uccello,piccolo uccello vieni di nuovo
Vieni uccellino vieni ancora
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 11일 13:55





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 3월 3일 16:28

Leturk
게시물 갯수: 68
Doppo avere mangiato is right

2009년 3월 3일 18:32

delvin
게시물 갯수: 103
ciao
grazie ma ti sbagli Leturk,in genere si dice " dopo aver mangiato" .. "dopo aver o dopo avere" le due espressioni sono entrambe uguali..