Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - meu lírio, sol da manhã, és tu H.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceArapça

Kategori Şiir - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
meu lírio, sol da manhã, és tu H.
Çevrilecek olan metin
Öneri luizsantos20
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

meu lírio, sol da manhã, és tu H.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
olá! nao podendo traduzir lírio (flor) para uma palavra correspondente, usar outra que seja uma flor muito bonita =]
quero mandar uma carta para minha amiga hanya em ingles mas pasma-la com uma citação em arabe.

muito obrigado!

H = female name
En son lilian canale tarafından eklendi - 9 Şubat 2009 01:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Şubat 2009 01:29

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
luizsantos20,
A flor não é problema, mas o nome tem que ser abreviado já que não "transliteramos" nomes.
Obrigada.

9 Şubat 2009 03:42

luizsantos20
Mesaj Sayısı: 1
Lilian, nao pracisa transliterar o nome, o texto é mais importante, é algo que só eu e ela entendemos sabe?
obrigado!