Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - meu lírio, sol da manhã, és tu H.

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaAraba

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
meu lírio, sol da manhã, és tu H.
Teksto tradukenda
Submetigx per luizsantos20
Font-lingvo: Brazil-portugala

meu lírio, sol da manhã, és tu H.
Rimarkoj pri la traduko
olá! nao podendo traduzir lírio (flor) para uma palavra correspondente, usar outra que seja uma flor muito bonita =]
quero mandar uma carta para minha amiga hanya em ingles mas pasma-la com uma citação em arabe.

muito obrigado!

H = female name
Laste redaktita de lilian canale - 9 Februaro 2009 01:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Februaro 2009 01:29

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
luizsantos20,
A flor não é problema, mas o nome tem que ser abreviado já que não "transliteramos" nomes.
Obrigada.

9 Februaro 2009 03:42

luizsantos20
Nombro da afiŝoj: 1
Lilian, nao pracisa transliterar o nome, o texto é mais importante, é algo que só eu e ela entendemos sabe?
obrigado!