Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - meu lírio, sol da manhã, és tu H.

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаАрабська

Категорія Поезія - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
meu lírio, sol da manhã, és tu H.
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено luizsantos20
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

meu lírio, sol da manhã, és tu H.
Пояснення стосовно перекладу
olá! nao podendo traduzir lírio (flor) para uma palavra correspondente, usar outra que seja uma flor muito bonita =]
quero mandar uma carta para minha amiga hanya em ingles mas pasma-la com uma citação em arabe.

muito obrigado!

H = female name
Відредаговано lilian canale - 9 Лютого 2009 01:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Лютого 2009 01:29

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
luizsantos20,
A flor não é problema, mas o nome tem que ser abreviado já que não "transliteramos" nomes.
Obrigada.

9 Лютого 2009 03:42

luizsantos20
Кількість повідомлень: 1
Lilian, nao pracisa transliterar o nome, o texto é mais importante, é algo que só eu e ela entendemos sabe?
obrigado!