Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Oi, meu nome é M. Sou brasileira. Você quer...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelsk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Oi, meu nome é M. Sou brasileira. Você quer...
Tekst
Skrevet av maiara
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Oi, meu nome é M. Sou brasileira.
Você quer ser minha amiga? Te adicionei nesse site de amigos por acaso e espero que aceite minha solicitação de amiga.

Beijos
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Adicionei uma pessoa em um site de relacionamentos e ela é dos EUA...

Apenas quero enviar-lhe uma solicitação de amiga.

Tittel
Hi, my name is M. I'm Brazilian.
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi, my name is M. I'm Brazilian.
Do you want to be my friend? I've added you on this friendship website by chance and I hope you'll accept my friendship request.

Kisses
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 25 Februar 2009 22:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Februar 2009 15:09

goncin
Antall Innlegg: 3706
Lilian,

I've originally written "...added you on this friendship...". Changing "on" for "to" also changes the meaning, don't you agree?

On: both people were already registered on the website, and the first added the second as a friend.

To: just one person was previously registered, and added the second to the website and as a friend at the same time. I think it isn't the case.

CC: lilian canale

25 Februar 2009 15:29

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hummm...do you think so? OK, no problem.

25 Februar 2009 15:44

goncin
Antall Innlegg: 3706
Thanks!