Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Oi, meu nome é M. Sou brasileira. Você quer...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Categoria Carta / E-mail

Títol
Oi, meu nome é M. Sou brasileira. Você quer...
Text
Enviat per maiara
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Oi, meu nome é M. Sou brasileira.
Você quer ser minha amiga? Te adicionei nesse site de amigos por acaso e espero que aceite minha solicitação de amiga.

Beijos
Notes sobre la traducció
Adicionei uma pessoa em um site de relacionamentos e ela é dos EUA...

Apenas quero enviar-lhe uma solicitação de amiga.

Títol
Hi, my name is M. I'm Brazilian.
Traducció
Anglès

Traduït per goncin
Idioma destí: Anglès

Hi, my name is M. I'm Brazilian.
Do you want to be my friend? I've added you on this friendship website by chance and I hope you'll accept my friendship request.

Kisses
Darrera validació o edició per lilian canale - 25 Febrer 2009 22:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

25 Febrer 2009 15:09

goncin
Nombre de missatges: 3706
Lilian,

I've originally written "...added you on this friendship...". Changing "on" for "to" also changes the meaning, don't you agree?

On: both people were already registered on the website, and the first added the second as a friend.

To: just one person was previously registered, and added the second to the website and as a friend at the same time. I think it isn't the case.

CC: lilian canale

25 Febrer 2009 15:29

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hummm...do you think so? OK, no problem.

25 Febrer 2009 15:44

goncin
Nombre de missatges: 3706
Thanks!