Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Oi, meu nome é M. Sou brasileira. Você quer...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Письмо / E-mail

Статус
Oi, meu nome é M. Sou brasileira. Você quer...
Tекст
Добавлено maiara
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Oi, meu nome é M. Sou brasileira.
Você quer ser minha amiga? Te adicionei nesse site de amigos por acaso e espero que aceite minha solicitação de amiga.

Beijos
Комментарии для переводчика
Adicionei uma pessoa em um site de relacionamentos e ela é dos EUA...

Apenas quero enviar-lhe uma solicitação de amiga.

Статус
Hi, my name is M. I'm Brazilian.
Перевод
Английский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hi, my name is M. I'm Brazilian.
Do you want to be my friend? I've added you on this friendship website by chance and I hope you'll accept my friendship request.

Kisses
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 25 Февраль 2009 22:51





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

25 Февраль 2009 15:09

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Lilian,

I've originally written "...added you on this friendship...". Changing "on" for "to" also changes the meaning, don't you agree?

On: both people were already registered on the website, and the first added the second as a friend.

To: just one person was previously registered, and added the second to the website and as a friend at the same time. I think it isn't the case.

CC: lilian canale

25 Февраль 2009 15:29

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hummm...do you think so? OK, no problem.

25 Февраль 2009 15:44

goncin
Кол-во сообщений: 3706
Thanks!