Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Oi, meu nome é M. Sou brasileira. Você quer...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Catégorie Lettre / Email

Titre
Oi, meu nome é M. Sou brasileira. Você quer...
Texte
Proposé par maiara
Langue de départ: Portuguais brésilien

Oi, meu nome é M. Sou brasileira.
Você quer ser minha amiga? Te adicionei nesse site de amigos por acaso e espero que aceite minha solicitação de amiga.

Beijos
Commentaires pour la traduction
Adicionei uma pessoa em um site de relacionamentos e ela é dos EUA...

Apenas quero enviar-lhe uma solicitação de amiga.

Titre
Hi, my name is M. I'm Brazilian.
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

Hi, my name is M. I'm Brazilian.
Do you want to be my friend? I've added you on this friendship website by chance and I hope you'll accept my friendship request.

Kisses
Dernière édition ou validation par lilian canale - 25 Février 2009 22:51





Derniers messages

Auteur
Message

25 Février 2009 15:09

goncin
Nombre de messages: 3706
Lilian,

I've originally written "...added you on this friendship...". Changing "on" for "to" also changes the meaning, don't you agree?

On: both people were already registered on the website, and the first added the second as a friend.

To: just one person was previously registered, and added the second to the website and as a friend at the same time. I think it isn't the case.

CC: lilian canale

25 Février 2009 15:29

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hummm...do you think so? OK, no problem.

25 Février 2009 15:44

goncin
Nombre de messages: 3706
Thanks!