Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRussisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...
Tekst
Skrevet av bedrettin
Kildespråk: Tyrkisk

İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.

Tittel
It hurts inside...There is a chance to live every moment together
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cheesecake
Språket det skal oversettes til: Engelsk

It hurts inside... There is a chance to live every moment together and to discover ourselves over and over again every day, but you condemn both of us to live the banishment. I want to say "I love you" while I'm looking inside your blue eyes. I want to go as far as I can and be carried away by love without worrying.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 April 2009 14:23