Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsRussisch

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...
Tekst
Opgestuurd door bedrettin
Uitgangs-taal: Turks

İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.

Titel
It hurts inside...There is a chance to live every moment together
Vertaling
Engels

Vertaald door cheesecake
Doel-taal: Engels

It hurts inside... There is a chance to live every moment together and to discover ourselves over and over again every day, but you condemn both of us to live the banishment. I want to say "I love you" while I'm looking inside your blue eyes. I want to go as far as I can and be carried away by love without worrying.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 april 2009 14:23