Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseRusso

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...
Testo
Aggiunto da bedrettin
Lingua originale: Turco

İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.

Titolo
It hurts inside...There is a chance to live every moment together
Traduzione
Inglese

Tradotto da cheesecake
Lingua di destinazione: Inglese

It hurts inside... There is a chance to live every moment together and to discover ourselves over and over again every day, but you condemn both of us to live the banishment. I want to say "I love you" while I'm looking inside your blue eyes. I want to go as far as I can and be carried away by love without worrying.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 29 Aprile 2009 14:23