Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - İçim acıyor... Her an seninle yaÅŸamak varken, ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروسيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...
نص
إقترحت من طرف bedrettin
لغة مصدر: تركي

İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.

عنوان
It hurts inside...There is a chance to live every moment together
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف cheesecake
لغة الهدف: انجليزي

It hurts inside... There is a chance to live every moment together and to discover ourselves over and over again every day, but you condemn both of us to live the banishment. I want to say "I love you" while I'm looking inside your blue eyes. I want to go as far as I can and be carried away by love without worrying.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 29 أفريل 2009 14:23