Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - İçim acıyor... Her an seninle yaÅŸamak varken, ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésRuso

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...
Texto
Propuesto por bedrettin
Idioma de origen: Turco

İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.

Título
It hurts inside...There is a chance to live every moment together
Traducción
Inglés

Traducido por cheesecake
Idioma de destino: Inglés

It hurts inside... There is a chance to live every moment together and to discover ourselves over and over again every day, but you condemn both of us to live the banishment. I want to say "I love you" while I'm looking inside your blue eyes. I want to go as far as I can and be carried away by love without worrying.
Última validación o corrección por lilian canale - 29 Abril 2009 14:23