Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - İçim acıyor... Her an seninle yaÅŸamak varken, ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийРусский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...
Tекст
Добавлено bedrettin
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.

Статус
It hurts inside...There is a chance to live every moment together
Перевод
Английский

Перевод сделан cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Английский

It hurts inside... There is a chance to live every moment together and to discover ourselves over and over again every day, but you condemn both of us to live the banishment. I want to say "I love you" while I'm looking inside your blue eyes. I want to go as far as I can and be carried away by love without worrying.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 29 Апрель 2009 14:23