Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - İçim acıyor... Her an seninle yaÅŸamak varken, ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ロシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, ...
テキスト
bedrettin様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

İçim acıyor... Her an seninle yaşamak varken, her gün birbirimizi yeniden keşfetmek varken, sürgünleri yaşamaya mahkûm ediyorsun birbirimizi. Mavi gözlerinin içine bakıp "Seni Seviyorum" demek istiyorum. Aşkın akışına kapılıp hiçbir kaygı duymadan, gidebildiğim yere kadar gitmek istiyorum.

タイトル
It hurts inside...There is a chance to live every moment together
翻訳
英語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

It hurts inside... There is a chance to live every moment together and to discover ourselves over and over again every day, but you condemn both of us to live the banishment. I want to say "I love you" while I'm looking inside your blue eyes. I want to go as far as I can and be carried away by love without worrying.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 4月 29日 14:23