Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - gökte yıldız çok ama ay birtane dünyada dünyada...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
gökte yıldız çok ama ay birtane dünyada dünyada...
Tekst
Skrevet av Diamande
Kildespråk: Tyrkisk

gökte yıldız çok ama ay birtane dünyada dünyada kız
çok ama sen birtanesin AŞKIM DAİMA SENİ ÇOK SEVİYORUM PİNJA AŞKIM BİTANEM BENİM

Tittel
there are so many stars on the sky...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av cagriyuzbasi
Språket det skal oversettes til: Engelsk

There are so many stars in the sky, but the moon is one..so many girls in the world, but you are one. My lover I always love you, Pinja my love, my one and only...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 9 Mars 2009 10:38





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Mars 2009 16:31

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi cagriyuzbasi,

What does "pinja lover" mean?

8 Mars 2009 16:49

cagriyuzbasi
Antall Innlegg: 12
I think pinja is a name isn't it?

8 Mars 2009 17:02

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Girls? Can you help with that?

CC: 44hazal44 FIGEN KIRCI

8 Mars 2009 17:13

cagriyuzbasi
Antall Innlegg: 12
There are so many girls on the world,but you are one..this is not also meaningful in Turkish but I saw and transleted.This is a sentence like''you are one in a million''..

8 Mars 2009 17:30

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
pinja is (probably) the Finnish name of the Stone Pine tree, which seeds are rare and valuable


8 Mars 2009 20:23

Diamande
Antall Innlegg: 1
Yeah, that's true and it's a girl name too in Finland!

8 Mars 2009 22:13

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
If Pinja is a name I think ''Pinja, aşkım, birtanem benim'' should be ''Pinja, my love, my one and only''

8 Mars 2009 22:27

FIGEN KIRCI
Antall Innlegg: 2543
agree with hazal!

8 Mars 2009 22:57

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
I think ''but the moon is one'' is better than ''but one moon''.

8 Mars 2009 23:02

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Yes, it makes sense.

That would improve the structure a lot. Thanks Hazal

CC: 44hazal44

8 Mars 2009 23:31

merdogan
Antall Innlegg: 3769
There are so many stars in the sky, but the moon is one.....> There are alot of stars in the sky, but the moon is one in the world,

My lover I always love you, Pinja my love, my one and only... > MY LOVE, I ALWAYS LOVE YOU, P , MY LOVE, MY ONE AND ONLY...