Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - gökte yıldız çok ama ay birtane dünyada dünyada...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
gökte yıldız çok ama ay birtane dünyada dünyada...
Teksto
Submetigx per Diamande
Font-lingvo: Turka

gökte yıldız çok ama ay birtane dünyada dünyada kız
çok ama sen birtanesin AŞKIM DAİMA SENİ ÇOK SEVİYORUM PİNJA AŞKIM BİTANEM BENİM

Titolo
there are so many stars on the sky...
Traduko
Angla

Tradukita per cagriyuzbasi
Cel-lingvo: Angla

There are so many stars in the sky, but the moon is one..so many girls in the world, but you are one. My lover I always love you, Pinja my love, my one and only...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Marto 2009 10:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

8 Marto 2009 16:31

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi cagriyuzbasi,

What does "pinja lover" mean?

8 Marto 2009 16:49

cagriyuzbasi
Nombro da afiŝoj: 12
I think pinja is a name isn't it?

8 Marto 2009 17:02

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Girls? Can you help with that?

CC: 44hazal44 FIGEN KIRCI

8 Marto 2009 17:13

cagriyuzbasi
Nombro da afiŝoj: 12
There are so many girls on the world,but you are one..this is not also meaningful in Turkish but I saw and transleted.This is a sentence like''you are one in a million''..

8 Marto 2009 17:30

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
pinja is (probably) the Finnish name of the Stone Pine tree, which seeds are rare and valuable


8 Marto 2009 20:23

Diamande
Nombro da afiŝoj: 1
Yeah, that's true and it's a girl name too in Finland!

8 Marto 2009 22:13

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
If Pinja is a name I think ''Pinja, aşkım, birtanem benim'' should be ''Pinja, my love, my one and only''

8 Marto 2009 22:27

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
agree with hazal!

8 Marto 2009 22:57

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
I think ''but the moon is one'' is better than ''but one moon''.

8 Marto 2009 23:02

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Yes, it makes sense.

That would improve the structure a lot. Thanks Hazal

CC: 44hazal44

8 Marto 2009 23:31

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
There are so many stars in the sky, but the moon is one.....> There are alot of stars in the sky, but the moon is one in the world,

My lover I always love you, Pinja my love, my one and only... > MY LOVE, I ALWAYS LOVE YOU, P , MY LOVE, MY ONE AND ONLY...