Original tekst - Kroatisk - poslije tebe mi ljubav dodje kao sirotinjama ...Nåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap  Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| poslije tebe mi ljubav dodje kao sirotinjama ... | | Kildespråk: Kroatisk
poslije tebe mi ljubav dodje kao sirotinjama.
Al' nema dana koliko je na srcu rana |
|
Siste Innlegg | | | | | 13 Mars 2009 13:13 | | | | | | 13 Mars 2009 13:14 | | |  I've put it in standby. | | | 13 Mars 2009 13:24 | | |  Thanks fikomix! Thanks Maddie
yavuklumahmut,
Your request into Turkish was removed.
[2] ÇİFTE TALEPLERE HAYIR. Çevrilmesi için metninizi göndermeden önce, Cucumis.org'da önceden çevrilmiş olup olmadığını öğrenmek için lütfen metninizdeki bazı önemli kelimeleri kullanarak bir arama yapın.
CC: fikomix MÃ¥ddie |
|
|