Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kroaatti - poslije tebe mi ljubav dodje kao sirotinjama ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KroaattiEnglanti

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
poslije tebe mi ljubav dodje kao sirotinjama ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä yavuklumahmut
Alkuperäinen kieli: Kroaatti

poslije tebe mi ljubav dodje kao sirotinjama.

Al' nema dana koliko je na srcu rana
Viimeksi toimittanut lilian canale - 9 Huhtikuu 2009 16:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Maaliskuu 2009 13:13

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
DUPLICATE. Requested translation Turkish

13 Maaliskuu 2009 13:14

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
I've put it in standby.

13 Maaliskuu 2009 13:24

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks fikomix! Thanks Maddie

yavuklumahmut,

Your request into Turkish was removed.
[2] ÇİFTE TALEPLERE HAYIR. Çevrilmesi için metninizi göndermeden önce, Cucumis.org'da önceden çevrilmiş olup olmadığını öğrenmek için lütfen metninizdeki bazı önemli kelimeleri kullanarak bir arama yapın.



CC: fikomix MÃ¥ddie