Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Kroatisch - poslije tebe mi ljubav dodje kao sirotinjama ...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat - Liebe / Freundschaft
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
poslije tebe mi ljubav dodje kao sirotinjama ...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
yavuklumahmut
Herkunftssprache: Kroatisch
poslije tebe mi ljubav dodje kao sirotinjama.
Al' nema dana koliko je na srcu rana
Zuletzt bearbeitet von
lilian canale
- 9 April 2009 16:28
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
13 März 2009 13:13
fikomix
Anzahl der Beiträge: 614
DUPLICATE
. Requested translation Turkish
13 März 2009 13:14
MÃ¥ddie
Anzahl der Beiträge: 1285
I've put it in standby.
13 März 2009 13:24
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thanks fikomix! Thanks Maddie
yavuklumahmut,
Your request into Turkish was removed.
[2]
ÇİFTE TALEPLERE HAYIR
. Çevrilmesi için metninizi göndermeden önce, Cucumis.org'da önceden çevrilmiş olup olmadığını öğrenmek için lütfen metninizdeki bazı önemli kelimeleri kullanarak
bir arama yapın
.
CC:
fikomix
MÃ¥ddie