Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Je t'aime. Sans toi je ne suis rien. Tu es...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: NorskFranskSpanskTyrkiskBosniskArabisk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Je t'aime. Sans toi je ne suis rien. Tu es...
Tekst
Skrevet av TheTurkishGuy
Kildespråk: Fransk Oversatt av gamine

Je t'aime.
Sans toi je ne suis rien.
Tu es tout, mon bébé.

Tittel
Seni seviyorum
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av 44hazal44
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Seni seviyorum.
Sensiz bir hiçim.
Sen herÅŸeysin, bebeÄŸim.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Anlamadığım birkaç şey var:

Fransızca versiyonu 'sen herşeysin' diyor, İspanyolca'sı ''sen benim için herşeysin'' yani ''herşeyimsin'' diyor..

Aynı şekilde Fransızca 'bebeğim' derken İspanyolca 'sevgili(m)' diyor.
Senest vurdert og redigert av 44hazal44 - 3 Juni 2009 17:21