Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Turski - Je t'aime. Sans toi je ne suis rien. Tu es...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NorveskiFrancuskiSpanskiTurskiBosanskiArapski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Je t'aime. Sans toi je ne suis rien. Tu es...
Tekst
Podnet od TheTurkishGuy
Izvorni jezik: Francuski Preveo gamine

Je t'aime.
Sans toi je ne suis rien.
Tu es tout, mon bébé.

Natpis
Seni seviyorum
Prevod
Turski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Turski

Seni seviyorum.
Sensiz bir hiçim.
Sen herÅŸeysin, bebeÄŸim.
Napomene o prevodu
Anlamadığım birkaç şey var:

Fransızca versiyonu 'sen herşeysin' diyor, İspanyolca'sı ''sen benim için herşeysin'' yani ''herşeyimsin'' diyor..

Aynı şekilde Fransızca 'bebeğim' derken İspanyolca 'sevgili(m)' diyor.
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 3 Juni 2009 17:21