Original tekst - Arabisk - inta habibi albi malanaNåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Utrykk - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| | | Kildespråk: Arabisk
inta habibi albi malana | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Hi friends, one girl(my good friend) wrote it to me,could you please help me with the meaning as soon as possible. |
|
29 Juni 2009 15:03
Siste Innlegg | | | | | 2 Juli 2009 13:28 | | | A bridge, please? CC: jaq84 | | | 2 Juli 2009 16:08 | | | I can interpret it in two ways:
"You are the love of my heart"
"You are my love my heart"
It's all the same |
|
|