Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ערבית - inta habibi albi malana

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתאנגלית

קטגוריה ביטוי - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
inta habibi albi malana
טקסט לתרגום
נשלח על ידי kpraveengupta
שפת המקור: ערבית

inta habibi albi malana
הערות לגבי התרגום
Hi friends,
one girl(my good friend) wrote it to me,could you please help me with the meaning as soon as possible.
29 יוני 2009 15:03





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

2 יולי 2009 13:28

lilian canale
מספר הודעות: 14972
A bridge, please?

CC: jaq84

2 יולי 2009 16:08

jaq84
מספר הודעות: 568
I can interpret it in two ways:
"You are the love of my heart"
"You are my love my heart"
It's all the same