Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Arapça - inta habibi albi malana

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arapçaİngilizce

Kategori Anlatım / Ifade - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
inta habibi albi malana
Çevrilecek olan metin
Öneri kpraveengupta
Kaynak dil: Arapça

inta habibi albi malana
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hi friends,
one girl(my good friend) wrote it to me,could you please help me with the meaning as soon as possible.
29 Haziran 2009 15:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Temmuz 2009 13:28

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
A bridge, please?

CC: jaq84

2 Temmuz 2009 16:08

jaq84
Mesaj Sayısı: 568
I can interpret it in two ways:
"You are the love of my heart"
"You are my love my heart"
It's all the same