Teksti origjinal - Arabisht - inta habibi albi malanaStatusi aktual Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
| | | gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
inta habibi albi malana | Vërejtje rreth përkthimit | Hi friends, one girl(my good friend) wrote it to me,could you please help me with the meaning as soon as possible. |
|
29 Qershor 2009 15:03
Mesazhi i fundit | | | | | 2 Korrik 2009 13:28 | | | A bridge, please? CC: jaq84 | | | 2 Korrik 2009 16:08 | | jaq84Numri i postimeve: 568 | I can interpret it in two ways:
"You are the love of my heart"
"You are my love my heart"
It's all the same |
|
|