Text original - Àrab - inta habibi albi malanaEstat actual Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Àrab](../images/flag_ar.gif) ![Anglès](../images/lang/btnflag_en.gif)
Categoria Expressió - Amor / Amistat ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
| | | Idioma orígen: Àrab
inta habibi albi malana | | Hi friends, one girl(my good friend) wrote it to me,could you please help me with the meaning as soon as possible. |
|
29 Juny 2009 15:03
Darrer missatge | | | | | 2 Juliol 2009 13:28 | | | A bridge, please? CC: jaq84 | | | 2 Juliol 2009 16:08 | | ![](../avatars/164841.img) jaq84Nombre de missatges: 568 | I can interpret it in two ways:
"You are the love of my heart"
"You are my love my heart"
It's all the same ![](../images/emo/smile.png) |
|
|