Oversettelse - Svensk-Latin - GÃ¥ vidare i livetNåværende status Oversettelse
| | | Kildespråk: Svensk
Gå vidare i livet | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | texten ska betyda att man ska gå vidare i livet, det behöver inte tvunget stå med "i livet" men budskapet ska betyda det. |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Latin
In vita procede |
|
Senest vurdert og redigert av Aneta B. - 3 August 2009 19:23
Siste Innlegg | | | | | 3 August 2009 19:23 | | | The translation is a part of the translation here http://www.cucumis.org/tlumaczenie_8_t/zobacz-tlumaczenie_v_227083.html,
so I do not need a bridge...
| | | 3 August 2009 19:25 | | | Indeed! |
|
|