Tradução - Sueco-Latim - GÃ¥ vidare i livetEstado actual Tradução
| | | Língua de origem: Sueco
Gå vidare i livet | | texten ska betyda att man ska gå vidare i livet, det behöver inte tvunget stå med "i livet" men budskapet ska betyda det. |
|
| | | Língua alvo: Latim
In vita procede |
|
Última validação ou edição por Aneta B. - 3 Agosto 2009 19:23
Última Mensagem | | | | | 3 Agosto 2009 19:23 | | | The translation is a part of the translation here http://www.cucumis.org/tlumaczenie_8_t/zobacz-tlumaczenie_v_227083.html,
so I do not need a bridge...
| | | 3 Agosto 2009 19:25 | | | Indeed! |
|
|