Traducción - Sueco-Latín - GÃ¥ vidare i livetEstado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Sueco
GÃ¥ vidare i livet | Nota acerca de la traducción | texten ska betyda att man ska gÃ¥ vidare i livet, det behöver inte tvunget stÃ¥ med "i livet" men budskapet ska betyda det. |
|
| | | Idioma de destino: Latín
In vita procede |
|
Última validación o corrección por Aneta B. - 3 Agosto 2009 19:23
Último mensaje | | | | | 3 Agosto 2009 19:23 | | | The translation is a part of the translation here http://www.cucumis.org/tlumaczenie_8_t/zobacz-tlumaczenie_v_227083.html,
so I do not need a bridge...
| | | 3 Agosto 2009 19:25 | | | Indeed! |
|
|