Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Латинська - GÃ¥ vidare i livet
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
GÃ¥ vidare i livet
Текст
Публікацію зроблено
jasse
Мова оригіналу: Шведська
GÃ¥ vidare i livet
Пояснення стосовно перекладу
texten ska betyda att man ska gå vidare i livet, det behöver inte tvunget stå med "i livet" men budskapet ska betyda det.
Заголовок
In vita procede
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Латинська
In vita procede
Затверджено
Aneta B.
- 3 Серпня 2009 19:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Серпня 2009 19:23
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
The translation is a part of the translation here http://www.cucumis.org/tlumaczenie_8_t/zobacz-tlumaczenie_v_227083.html,
so I do not need a bridge...
3 Серпня 2009 19:25
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Indeed!