Vertaling - Zweeds-Latijn - GÃ¥ vidare i livetHuidige status Vertaling
| | Tekst Opgestuurd door jasse | Uitgangs-taal: Zweeds
Gå vidare i livet | Details voor de vertaling | texten ska betyda att man ska gå vidare i livet, det behöver inte tvunget stå med "i livet" men budskapet ska betyda det. |
|
| | | Doel-taal: Latijn
In vita procede |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 3 augustus 2009 19:23
Laatste bericht | | | | | 3 augustus 2009 19:23 | | | The translation is a part of the translation here http://www.cucumis.org/tlumaczenie_8_t/zobacz-tlumaczenie_v_227083.html,
so I do not need a bridge...
| | | 3 augustus 2009 19:25 | | | Indeed! |
|
|