Original tekst - Spansk - Tengo en la vida fe y esperanzaNåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ![Spansk](../images/flag_es.gif) ![Hebraisk](../images/lang/btnflag_is.gif)
Kategori Tanker ![](../images/note.gif) Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| Tengo en la vida fe y esperanza | Tekst som skal oversettes Skrevet av kirita | Kildespråk: Spansk
Tengo en la vida fe y esperanza |
|
Siste Innlegg | | | | | 5 September 2009 17:34 | | | Hi kirita!
"Tengo fe y esperanza en la vida" would be accepted, but "en la vida fe y esperanza" has no conjugated verb.
Por favor, examine esta página nuevamente, §[4] gracias :
[4] NO PALABRAS "SUELTAS". Cucumis.org no es un diccionario y no aceptará solicitudes de traducciones de palabras "sueltas" que no formen una oración completa con por lo menos un verbo conjugado.
("Tengo" es un verbo conjugado) So please click on "Editar" and add "Tengo" to your text, thank you.
Best regards, saludos, ![](../images/wm_act1.png) |
|
|