原稿 - スペイン語 - Tengo en la vida fe y esperanza現状 原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ![スペイン語](../images/flag_es.gif) ![ヘブライ語](../images/lang/btnflag_is.gif)
カテゴリ 思考 ![](../images/note.gif) この翻訳依頼は意味だけで結構です。
| Tengo en la vida fe y esperanza | | 原稿の言語: スペイン語
Tengo en la vida fe y esperanza |
|
最新記事 | | | | | 2009年 9月 5日 17:34 | | | Hi kirita!
"Tengo fe y esperanza en la vida" would be accepted, but "en la vida fe y esperanza" has no conjugated verb.
Por favor, examine esta página nuevamente, §[4] gracias :
[4] NO PALABRAS "SUELTAS". Cucumis.org no es un diccionario y no aceptará solicitudes de traducciones de palabras "sueltas" que no formen una oración completa con por lo menos un verbo conjugado.
("Tengo" es un verbo conjugado) So please click on "Editar" and add "Tengo" to your text, thank you.
Best regards, saludos, ![](../images/wm_act1.png) |
|
|