Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - Tengo en la vida fe y esperanza

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ヘブライ語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tengo en la vida fe y esperanza
翻訳してほしいドキュメント
kirita様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Tengo en la vida fe y esperanza
Francky5591が最後に編集しました - 2009年 9月 6日 23:39





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 5日 17:34

Francky5591
投稿数: 12396
Hi kirita!

"Tengo fe y esperanza en la vida" would be accepted, but "en la vida fe y esperanza" has no conjugated verb.

Por favor, examine esta página nuevamente, §[4] gracias :

[4] NO PALABRAS "SUELTAS". Cucumis.org no es un diccionario y no aceptará solicitudes de traducciones de palabras "sueltas" que no formen una oración completa con por lo menos un verbo conjugado.

("Tengo" es un verbo conjugado) So please click on "Editar" and add "Tengo" to your text, thank you.

Best regards, saludos,