Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Gresk - unutmak mümkün mü?
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
unutmak mümkün mü?
Tekst
Skrevet av
Stankova
Kildespråk: Tyrkisk
unutmak mümkün mü?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
diacritics edited -handyy-
Tittel
Είναι δυνατόν να ξεχάσω;
Oversettelse
Gresk
Oversatt av
User10
Språket det skal oversettes til: Gresk
Είναι δυνατόν να ξεχάσω;
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Είναι δυνατόν να ξεχάσω;" or "Είναι δυνατόν να ξεχάσει κανείς;" It depends on the context (based on the turkish/english version)
Senest vurdert og redigert av
User10
- 8 Mai 2010 11:24
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 Mai 2010 10:00
galka
Antall Innlegg: 567
Στα ΒοÏλγαÏικα λεει "Είναι δυνατόν να ξεχασείς;"
ΈγÏαψα και εκεί Îνα συμίωμα, ποιο είναι το σωστό δεν ξÎÏω!