Përkthime - Turqisht-Greqisht - unutmak mümkün mü?Statusi aktual Përkthime
 Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
unutmak mümkün mü? | Vërejtje rreth përkthimit | diacritics edited -handyy- |
|
| Είναι δυνατόν να ξεχάσω; | PërkthimeGreqisht Perkthyer nga User10 | Përkthe në: Greqisht
Είναι δυνατόν να ξεχάσω; | Vërejtje rreth përkthimit | "Είναι δυνατόν να ξεχάσω;" or "Είναι δυνατόν να ξεχάσει κανείς;" It depends on the context (based on the turkish/english version) |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 8 Maj 2010 11:24
Mesazhi i fundit | | | | | 8 Maj 2010 10:00 | |  galkaNumri i postimeve: 567 | Στα ΒοÏλγαÏικα λεει "Είναι δυνατόν να ξεχασείς;"
ΈγÏαψα και εκεί Îνα συμίωμα, ποιο είναι το σωστό δεν ξÎÏω! |
|
|