Übersetzung - Türkisch-Griechisch - unutmak mümkün mü?momentaner Status Übersetzung
 Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
unutmak mümkün mü? | Bemerkungen zur Übersetzung | diacritics edited -handyy- |
|
| Είναι δυνατόν να ξεχάσω; | ÜbersetzungGriechisch Übersetzt von User10 | Zielsprache: Griechisch
Είναι δυνατόν να ξεχάσω; | Bemerkungen zur Übersetzung | "Είναι δυνατόν να ξεχάσω;" or "Είναι δυνατόν να ξεχάσει κανείς;" It depends on the context (based on the turkish/english version) |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 8 Mai 2010 11:24
Letzte Beiträge | | | | | 8 Mai 2010 10:00 | |  galkaAnzahl der Beiträge: 567 | Στα ΒοÏλγαÏικα λεει "Είναι δυνατόν να ξεχασείς;"
ΈγÏαψα και εκεί Îνα συμίωμα, ποιο είναι το σωστό δεν ξÎÏω! |
|
|