Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gammelgresk-Gresk - επειδη δε ο ανθρωπος θειας μετεσχε μοιρας

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GammelgreskGresk

Kategori Fantasi / Historie - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
επειδη δε ο ανθρωπος θειας μετεσχε μοιρας
Tekst
Skrevet av missy ali
Kildespråk: Gammelgresk

επειδη δε ο ανθρωπος θειας μετεσχε μοιρας

Tittel
επειδή δέ
Oversettelse
Gresk

Oversatt av PA NOS
Språket det skal oversettes til: Gresk

Κι επειδή ο άνθρωπος είχε κάποιο θεϊκό κομμάτι...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
από Πρωταγόρα.
Επίσης:
...συμμετείχε στο μερίδιο των θεών
Σημ.από reggina:Επειδή ο άνθρωπος πήρε μερίδιο από τη θεϊκή κληρονομιά...
Senest vurdert og redigert av User10 - 24 Oktober 2009 21:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 September 2009 11:56

reggina
Antall Innlegg: 302
επειδή ο άνθρωπος πηρε μερίδιο από τη θεική κληρονομιἀ...